Há 10 anos
quinta-feira, maio 06, 2010
Lingua Tertii Imperii {#16}
«Um desejo de movimento e ação domina o vocabulário da LTI. Sturm [ímpeto, assalto] está presente no início e no fim: começou com as SA, Sturmabteilungen [divisões de assalto], e quando chegou finalmente à Volkssturm [milícia popular], variação da Landsturm de 1813, tudo praticamente tinha acabado. As SS possuíam o Reitersturm [assalto de cavalaria], o Exército as Sturmtrupps [tropas de assalto] e os Sturmgeschütze [canhões de assalto], e o nome do jornal publicado para atiçar o ódio contra os judeus era Der Sturmer [aquele que assalta].
As primeiras ações heroicas das SA chamaram-se Schlagartige Aktionen [ações fulminantes], e o jornal de Goebbels chamava-se Der Angriff [o ataque]. A guerra tinha de ser uma Blitzkrieg [guerra-relâmpago]»
Trecho retirado do LTI. Lingua Tertii Imperii, Victor Klemperer, Contraponto, 2009.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário