sábado, agosto 23, 2008

Wir Waren Wie Brüder

E se em vez do inglês fosse antes falado o alemão?
E se em vez de Toccoa fosse antes o vale de Salzach?
E se em vez de Currahee eles subissem antes ao Torrener Joch?
E se em vez da Easy Company do 506.º fosse antes a SS-Gebirgs-"Nord"?
E se em vez do major R. Winters fosse antes o SS-Hauptsturmführer Gottlieb Renz?
E se em vez de "Bill" Guarnere fosse antes o Johann Voss?
E se em vez da quasi-xaropada do génerico inicial fosse antes o Ich hatt' einen Kameraden?

Ui, era lindo não era? Para quando uma série televisiva nestes moldes? Dificilmente acontecerá, eu sei. Mas que seria bem interessante, lá isso seria. Então não? Bom, chega de delírios...

3 comentários:

Anónimo disse...

Era lindo, pois nós poderíamos trucida-los de novo, desta vez sem deixar de assegurar que cada genocida seria empalado ou dependurado numa boa forquilha.

Seu ex-vizinho brasileiro

anauel disse...

É isso aí, Byron, nem que fosse apenas por isso.

E que não restem dúvidas – Anauel não é Anauê!

Abraços


PS - E essas noites, como vão?

Anónimo disse...

Meu irmão, se eu me chamasse Joaquim, ou José, ou Carlos, eu assinava qualquer coisa, mas Byron sou só eu e só, não tenho nem o benefício da dúvida... Quanto ao busilis, lamento a violência do "post", mas é que os nazis me ofendem de forma profunda, e não acredito em relativização possível. A história é a versão do vencedor, mas alguns fatos falam por si.

Posso assinar com o meu NIF?